-
1 honest person
s.persona honrada. -
2 honest
'onist
1. adjective1) ((of people or their behaviour, statements etc) truthful; not cheating, stealing etc: My secretary is absolutely honest; Give me an honest opinion.) honesto2) ((of a person's appearance) suggesting that he is honest: an honest face.) honesto3) ((of wealth etc) not gained by cheating, stealing etc: to earn an honest living.) honesto•- honestly
2. interjection(used to express mild anger etc: Honestly! That was a stupid thing to do!) hay que ver- honestyhonest adj1. honesto / honradohe's honest, he never lies nor steals es honesto, nunca miente ni roba2. sincerotr['ɒnɪst]1 (trustworthy) honrado,-a, honesto,-a2 (frank) sincero,-a, franco,-a3 (fair) justo,-a, equitativo,-a, decente1 familiar de verdad■ I didn't take it, honest! te juro que no lo cogí yo\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLthe honest truth la pura verdadhonest ['ɑnəst] adj: honesto, honrado♦ honestly advadj.• bien adquirido adj.• entero, -a adj.• fiel adj.• genuino, -a adj.• honesto, -a adj.• honrado, -a adj.• probo, -a adj.• recto, -a adj.• sincero, -a adj.'ɑːnəst, 'ɒnɪsta) (trustworthy, upright) <person/action> honrado, honesto; < face> de persona honrada or honestahe made an honest woman of her — (hum) cumplió y se casó con ella
to be honest with you... — si quieres que te diga la verdad or que te sea sincero...
c) (as interj) (colloq) de veras['ɒnɪst]1. ADJ1) (=frank) sinceroto be (perfectly) honest... — para ser (totalmente) sincero or franco...
•
to be honest about sth — ser sincero or franco con respecto a algo•
to be (perfectly) honest with you — para serle sincero or franco, si quiere que le diga la verdadto make an honest woman of sb —
he finally made an honest woman of her — hum al final hizo lo que Dios manda y se casó con ella
2) (=trustworthy, law-abiding) [person] honrado, honestohe's very honest in money matters — es muy honrado or honesto en lo que respecta al dinero
- earn an honest penny or crust3) (=genuine) sencillogood, honest country cooking — cocina rústica buena y sencilla
2.ADV * de verdadI didn't know about it, honest — no lo sabía, de verdad, de verdad que no lo sabía
honest to God or goodness — palabra (de honor), te lo juro
honest injun * — † palabra, ¡por estas!
3.CPDhonest broker N — (Brit) (esp Pol) mediador(a) m / f
- honestly* * *['ɑːnəst, 'ɒnɪst]a) (trustworthy, upright) <person/action> honrado, honesto; < face> de persona honrada or honestahe made an honest woman of her — (hum) cumplió y se casó con ella
to be honest with you... — si quieres que te diga la verdad or que te sea sincero...
c) (as interj) (colloq) de veras -
3 straight
streit
1. adjective1) (not bent or curved: a straight line; straight (= not curly) hair; That line is not straight.) recto, liso2) ((of a person, his behaviour etc) honest, frank and direct: Give me a straight answer!) honrado, de confianza, sincero, franco3) (properly or levelly positioned: Your tie isn't straight.) derecho, recto4) (correct and tidy: I'll never get this house straight!; Now let's get the facts straight!) en orden, arreglado5) ((of drinks) not mixed: a straight gin.) solo6) ((of a face, expression etc) not smiling or laughing: You should keep a straight face while you tell a joke.) serio7) ((of an actor) playing normal characters, or (of a play) of the ordinary type - not a musical or variety show.) serio, dramático
2. adverb1) (in a straight, not curved, line; directly: His route went straight across the desert; She can't steer straight; Keep straight on.) recto, directamente2) (immediately, without any delay: He went straight home after the meeting.) directamente3) (honestly or fairly: You're not playing (= behaving) straight.) francamente, con franqueza
3. noun(the straight part of something, eg of a racecourse: He's in the final straight.) recta- straightness
- straightforward
- straightforwardly
- straightforwardness
- straight talking
- go straight
- straight away
- straighten out/up
- a straight fight
- straight off
straight1 adj1. liso2. recto / derecho3. en ordenI want everything straight before your mother comes back quiero todo en orden antes de que vuelva tu madrestraight2 adv1. recto / derecho2. directamentestraight away enseguida / inmediatamentetr[streɪt]1 (not curved - gen) recto,-a; (- hair) liso,-a■ can you walk in a straight line? ¿puedes caminar en línea recta?2 (level, upright) derecho,-a, recto,-a■ backs straight! ¡espalda recta!■ is my tie straight? ¿tengo la corbata recta?3 (tidy, neat) en orden, arreglado,-a4 (honest - person) honrado,-a, de confianza; (sincere) sincero,-a, franco,-a5 (direct - question) directo,-a; (- refusal, rejection) categórico,-a, rotundo,-a■ he gave me a straight "no" for an answer su respuesta fue un "no" rotundo6 (correct, accurate) correcto,-a■ have you got your facts straight? ¿tienes la información correcta?7 (consecutive) seguido,-a8 (drink) solo,-a9 (play, actor, etc) serio,-a, dramático,-a10 (person - conventional) convencional; (- heterosexual) heterosexual; (non-drug user) que no toma droga11 familiar (not in debt) solvente1 (in a straight line) recto,-a2 (not in a curve) derecho,-a, recto,-a3 (directly) directamente4 (immediately) en seguida5 (frankly) francamente, con franqueza6 (clearly) claro, con claridad1 SMALLSPORT/SMALL (in race) recta2 (in cards) escalera3 familiar (conventional person) carca nombre masulino o femenino; (heterosexual) heterosexual nombre masulino o femenino; (non-drug user) persona que no se droga\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLthe straight and narrow el buen caminostraight from the shoulder sin rodeosstraight away en seguidastraight off sin pensarlo, en el actostraight up en serioto go straight (criminal) reformarseto keep a straight face contener la risato play straight (with somebody) jugar limpio (con alguien)to put/set the record straight dejar las cosas claras, aclarar las cosas, poner las cosas en su lugarto put/set somebody straight (about something) explicar los hechos a alguiento vote a/the straight ticket SMALLAMERICAN ENGLISH/SMALL votar a candidatos del mismo partido para todos los cargosstraight choice alternativa clarastraight fight mano a mano nombre masculinostraight profit beneficio limpiostraight swap cambio directostraight ['streɪt] adv1) : derecho, directamentego straight, then turn right: sigue derecho, luego gira a la derecha2) honestly: honestamenteto go straight: enmendarse3) clearly: con claridad4) frankly: francamente, con franquezastraight adj1) : recto (dícese de las líneas, etc.), derecho (dícese de algo vertical), lacio (dícese del pelo)2) honest, just: honesto, justo3) neat, orderly: arreglado, ordenadoadj.• derecho, -a adj.• directo, -a adj.• engallado, -a adj.• enhiesto, -a adj.• erguido, -a adj.• franco, -a adj.• liso, -a adj.• recto, -a adj.• seguido, -a adj.• serio, -a adj.adv.• derechamente adv.• derecho adv.• directamente adv.• recto adv.straight* (Sexuality)n.• buga* s.m.
I streɪtadjective -er, -est1)a) ( not curved or wavy) recto; < hair> lacio, lisob) (level, upright, vertical) (pred)to be straight — estar* derecho
is my tie straight? — ¿tengo la corbata derecha or bien puesta?
your tie isn't straight — llevas or tienes la corbata torcida
2) ( in order) (pred)is my hair straight? — ¿tengo bien el pelo?
I have to get o put my room straight — tengo que ordenar mi cuarto
if I pay for the coffees, we'll be straight — si pago los cafés quedamos or estamos en paz or (CS) a mano
to get something straight: let's get this straight a ver si nos entendemos; you have to make sure you've got your facts straight tienes que asegurarte de que la información que tienes es correcta; to set the record straight dejar las cosas en claro; to put o set somebody straight about something — aclararle algo a alguien
3)a) (direct, clear) <denial/refusal> rotundo, categóricoit's a straight choice between buying a car or going on holiday — la alternativa es clara: o se compra un coche o se va de vacaciones
I made $20,000 straight profit — saqué 20.000 dólares limpios de beneficio
she got straight A's — ≈sacó sobresaliente en todo
b) ( unmixed) <gin/vodka> soloall I want is a straight yes or no — lo único que quiero es que me digas que sí o que no, sin más
5) ( successive)he won in straight sets — ( Sport) ganó sin conceder or sin perder ningún set
this is the fifth straight day it's happened — (AmE) éste es el quinto día seguido que pasa
6)a) ( serious) <play/actor> dramático, seriob) ( conventional) (colloq) convencionalc) ( heterosexual) (colloq) heterosexual
II
1)a) ( in a straight line) < walk> en línea rectathe truck was coming straight at me — el camión venía derecho or justo hacia mí
b) ( erect) <sit/stand> derecho2)a) ( directly) directamenteI came straight home from work — vine directamente or derecho a casa después del trabajo
b) ( immediately)straight after dinner — inmediatamente después de cenar, en cuanto terminé de cenar
she said straight off she wasn't paying — (colloq) dijo de entrada que ella no pagaba
I'll come straight to the point — iré derecho or directamente al grano
3) (colloq)a) ( frankly) con franquezab) ( honestly)are you playing straight with me? — ¿estás jugando limpio conmigo?
to go straight: he swore he'd go straight — prometió que se reformaría
4) ( clearly) <see/think> con claridadI can't think straight — no puedo pensar claro or con claridad
III
[streɪt]1. ADJ(compar straighter) (superl straightest)1) (=not bent or curved) [line, road, nose, skirt] recto; [trousers] de perneras estrechas, de pata estrecha *; [hair] lacio, liso; [shoulders] erguido, rectoto have a straight back — tener la espalda erguida or recta
•
I couldn't keep a straight face, I couldn't keep my face straight — no podía mantener la cara seria2) (=not askew) [picture, rug, hat, hem] derechothe picture isn't straight — el cuadro está torcido or (LAm) chueco
your tie isn't straight — tienes la corbata torcida, tu corbata no está bien
3) (=honest, direct) [answer] franco, directo; [question] directo; [refusal, denial] categórico, rotundo•
all I want is a straight answer to a straight question — lo único que pido es que respondas con franqueza a una pregunta directa•
to be straight with sb — ser franco con algn, hablar a algn con toda franqueza4) (=unambiguous) clarois that straight? — ¿está claro?
•
to get sth straight, let's get that straight right from the start — vamos a dejar eso claro desde el principiothere are a couple of things we'd better get straight — hay un par de cosas que debemos dejar claras
have you got that straight? — ¿lo has entendido?, ¿está claro?
to put or set things or matters straight — aclarar las cosas
to put or set the record straight — aclarar las cosas
he soon put or set me straight — enseguida me aclaró las cosas
5) (=tidy, in order) [house, room] arreglado, ordenado; [books, affairs, accounts] en orden6) (=clear-cut, simple) [choice, swap] simplewe made £50 straight profit on the deal — sacamos 50 libras limpias del negocio
7) (=consecutive) [victories, defeats, games] consecutivothis is the fifth straight year that she has won — este es el quinto año consecutivo en el que ha ganado
•
to get straight As — sacar sobresaliente en todo•
we had ten straight wins — ganamos diez veces seguidas, tuvimos diez victorias consecutivas8) (=neat) [whisky, vodka] solo9) (Theat) (=not comic) [part, play, theatre, actor] dramático, serio10) * (=conventional) [person] de cabeza cuadrada *she's a nice person, but very straight — es maja pero tiene la cabeza demasiado cuadrada *
11) * (=not owed or owing money)if I give you a fiver, then we'll be straight — si te doy cinco libras, estamos en paz
12) * (=heterosexual) heterosexual, hetero *13) * (=not criminal) [person]14) ** (=not using drugs)I've been straight for 13 years — hace 13 años que dejé las drogas, llevo 13 años desenganchado de las drogas
2. ADV1) (=in a straight line) [walk, shoot, fly] en línea recta; [grow] rectostand up straight! — ¡ponte derecho or erguido!
•
straight above us — directamente encima de nosotros•
it's straight across the road from us — está justo al otro lado de la calle•
to go straight ahead — ir todo recto, ir todo derechoto look straight ahead — mirar al frente, mirar hacia adelante
•
to look straight at sb — mirar derecho hacia algn•
to hold o.s. straight — mantenerse derecho•
to look sb straight in the eye — mirar directamente a los ojos de algn•
to go straight on — ir todo recto, ir todo derecho•
the bullet went straight through his chest — la bala le atravesó limpiamente el pecho•
I saw a car coming straight towards me — vi un coche que venía derecho hacia mi•
to look straight up — mirar hacia arriba2) (=level)the picture isn't hanging straight — el cuadro está torcido or (LAm) chueco
3) (=directly) directamente; (=immediately) inmediatamenteyoungsters who move straight from school onto the dole queue — jóvenes que pasan directamente del colegio a la cola del paro
I went straight home/to bed — fui derecho a casa/a la cama
•
straight after this — inmediatamente después de esto•
straight away — inmediatamente, en seguida, al tiro (Chile)•
straight off — (=without hesitation) sin vacilar; (=immediately) inmediatamente; (=directly) directamente, sin rodeos4) (=frankly) francamente, con franquezajust give it to me or tell me straight — dímelo francamente or con franqueza
•
straight up — (Brit) * en seriostraight from the shoulder —
5) (=neat) [drink] solo6) (=clearly) [think] con claridadhe was so frightened that he couldn't think straight — tenía tanto miedo que no podía pensar con claridad
7) *•
to go straight — (=reform) [criminal] enmendarse; [drug addict] dejar de tomar drogas, desengancharsehe's been going straight for a year now — [ex-criminal] hace ahora un año que lleva una vida honrada; [ex-addict] hace un año que dejó las drogas, lleva un año desenganchado de las drogas
8) (Theat)9) (=consecutively)3. N1) (=straight line)•
to cut sth on the straight — cortar algo derecho2) (Brit) (on racecourse)•
the straight — la rectaas the cars entered the final straight Hill was in the lead — cuando los coches entraron en la recta final Hill iba a la cabeza
3) (Cards) runfla f, escalera f4) * (=heterosexual) heterosexual mf4.CPDstraight angle N — ángulo m llano
straight arrow * N — (US) estrecho(-a) m / f de miras
straight man N — actor m que da pie al cómico
I was the straight man and he was the comic — yo era el actor que daba pie a sus chistes y él era el cómico
straight razor N — (US) navaja f de barbero
straight sex N — (=not homosexual) sexo m entre heterosexuales; (=conventional) relaciones fpl sexuales convencionales, sexo m sin florituras *
straight ticket N (US) (Pol) —
* * *
I [streɪt]adjective -er, -est1)a) ( not curved or wavy) recto; < hair> lacio, lisob) (level, upright, vertical) (pred)to be straight — estar* derecho
is my tie straight? — ¿tengo la corbata derecha or bien puesta?
your tie isn't straight — llevas or tienes la corbata torcida
2) ( in order) (pred)is my hair straight? — ¿tengo bien el pelo?
I have to get o put my room straight — tengo que ordenar mi cuarto
if I pay for the coffees, we'll be straight — si pago los cafés quedamos or estamos en paz or (CS) a mano
to get something straight: let's get this straight a ver si nos entendemos; you have to make sure you've got your facts straight tienes que asegurarte de que la información que tienes es correcta; to set the record straight dejar las cosas en claro; to put o set somebody straight about something — aclararle algo a alguien
3)a) (direct, clear) <denial/refusal> rotundo, categóricoit's a straight choice between buying a car or going on holiday — la alternativa es clara: o se compra un coche o se va de vacaciones
I made $20,000 straight profit — saqué 20.000 dólares limpios de beneficio
she got straight A's — ≈sacó sobresaliente en todo
b) ( unmixed) <gin/vodka> soloall I want is a straight yes or no — lo único que quiero es que me digas que sí o que no, sin más
5) ( successive)he won in straight sets — ( Sport) ganó sin conceder or sin perder ningún set
this is the fifth straight day it's happened — (AmE) éste es el quinto día seguido que pasa
6)a) ( serious) <play/actor> dramático, seriob) ( conventional) (colloq) convencionalc) ( heterosexual) (colloq) heterosexual
II
1)a) ( in a straight line) < walk> en línea rectathe truck was coming straight at me — el camión venía derecho or justo hacia mí
b) ( erect) <sit/stand> derecho2)a) ( directly) directamenteI came straight home from work — vine directamente or derecho a casa después del trabajo
b) ( immediately)straight after dinner — inmediatamente después de cenar, en cuanto terminé de cenar
she said straight off she wasn't paying — (colloq) dijo de entrada que ella no pagaba
I'll come straight to the point — iré derecho or directamente al grano
3) (colloq)a) ( frankly) con franquezab) ( honestly)are you playing straight with me? — ¿estás jugando limpio conmigo?
to go straight: he swore he'd go straight — prometió que se reformaría
4) ( clearly) <see/think> con claridadI can't think straight — no puedo pensar claro or con claridad
III
-
4 square
skweə
1. noun1) (a four-sided two-dimensional figure with all sides equal in length and all angles right angles.)2) (something in the shape of this.)3) (an open place in a town, with the buildings round it.)4) (the resulting number when a number is multiplied by itself: 3 × 3, or 32 = 9, so 9 is the square of 3.)
2. adjective1) (having the shape of a square or right angle: I need a square piece of paper; He has a short, square body / a square chin.)2) ((of business dealings, scores in games etc) level, even, fairly balanced etc: If I pay you an extra $5 shall we be (all) square?; Their scores are (all) square (= equal).)3) (measuring a particular amount on all four sides: This piece of wood is two metres square.)4) (old-fashioned: square ideas about clothes.)
3. adverb1) (at right angles, or in a square shape: The carpet is not cut square with the corner.)2) (firmly and directly: She hit him square on the point of the chin.)
4. verb1) (to give a square shape to or make square.)2) (to settle, pay etc (an account, debt etc): I must square my account with you.)3) (to (cause to) fit or agree: His story doesn't square with the facts.)4) (to multiply a number by itself: Two squared is four.)•- squared- squarely
- square centimetre
- metre
- square root
- fair and square
- go back to square one
- a square deal
square1 adj cuadradosquare2 n1. cuadrado / cuadro2. plazatr[skweəSMALLr/SMALL]3 SMALLMATHEMATICS/SMALL cuadrado4 (tool) escuadra5 familiar (old-fashioned person) carroza nombre masulino o femenino; (conservative) carca nombre masulino o femenino1 (in shape) cuadrado,-a; (forming right angle) en ángulo recto, a escuadra2 SMALLMATHEMATICS/SMALL cuadrado,-a4 (equal in points) igual, empatado,-a; (not owing money) en paz5 (tidy) ordenado,-a, en orden6 (old-fashioned) carroza; (conservative) carca1 directamente1 (make square) cuadrar ( with, con)■ he squared his shoulders se puso derecho, sacó el pecho2 SMALLMATHEMATICS/SMALL cuadrar, elevar al cuadrado3 (settle - debts, accounts) saldar, pagar; (- matters) arreglar4 (equalize) empatar■ after a hard struggle they managed to square the match después de luchar mucho consiguieron empatar5 (agree, reconcile) conciliar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLa square peg in a round hole gallina en corral ajenoto be all square with somebody estar en paz con alguiento get a square deal recibir un trato justoto get square with somebody ajustar cuentas con alguiento go back to square one volver al punto de partida, partir de ceroto square the circle cuadrar el círculosquare brackets corchetes nombre masculino pluralsquare dance baile nombre masculino de figurassquare meal comida decente, buena comidasquare metre metro cuadradosquare root raíz nombre femenino cuadrada1) : cuadrar2) : elevar al cuadrado (en matemáticas)3) conform: conciliar (con), ajustar (con)4) settle: saldar (una cuenta)I squared it with him: lo arreglé con él1) : cuadradoa square house: una casa cuadrada2) right-angled: a escuadra, en ángulo recto3) : cuadrado (en matemáticas)a square mile: una milla cuadrada4) honest: justoa square deal: un buen acuerdofair and square: en buena lidsquare n1) : escuadra f (instrumento)2) : cuadrado m, cuadro mto fold into squares: plegar en cuadrados3) : plaza f (de una ciudad)4) : cuadrado m (en matemáticas)adj.• cuadrado (Matemática) adj.• escuadra adj.• glorieta adj.• plaza adj.adv.• honradamente adv.n.• casilla s.f.• cuadrado s.m.• cuadro s.m.• escaque s.m.• escuadra s.f.• plaza s.f.v.• acodar v.• cuadrar v.• elevar al cuadrado (Matemática) v.• escuadrar v.skwer, skweə(r)
I
1)a) ( shape) cuadrado m; ( in fabric design) cuadro mb) (of cloth, paper) (trozo m) cuadrado mc) ( on chessboard) casilla f, escaque m; ( in crossword) casilla fto go back to square one — volver* a empezar desde cero
2) (in town, city) plaza f3) ( Math) cuadrado m4) ( instrument) escuadra f5) ( conventional person) (colloq) soso, -sa m,f (fam), carroza mf (Esp fam), zanahorio, -ria m,f (Col, Ven fam)
II
adjective squarer, squarest1)a) <box/table/block> cuadradob) ( having right angles) <corner/edges> en ángulo recto, a escuadra2) ( Math) (before n) <yard/mile> cuadrado3)a) (fair, honest)to be square WITH somebody — ser* franco con alguien
b) ( large and wholesome) (before n) < meal> decentec) ( even) (pred)the teams were (all) square — los equipos iban empatados or iguales
to get square with somebody — ajustarle las cuentas a alguien
4) ( conventional) (colloq) soso (fam), rígidamente convencional, carroza (Esp fam), zanahorio (Col, Ven fam)
III
he hit me square on the mouth — me dio de lleno en la boca, me dio en plena boca
IV
1.
1) ( make square) \<\<angle/side\>\> cuadrar2) ( Math) elevar al cuadrado3)a) (settle, make even) \<\<debts/accounts\>\> pagar*, saldarb) ( Sport) \<\<match/game\>\> igualarc) ( reconcile) \<\<facts/principles\>\> conciliar
2.
vi \<\<ideas/arguments\>\> concordar*to square WITH something — concordar* or cuadrar con algo
Phrasal Verbs:[skwɛǝ(r)]1. N1) (=shape) cuadrado m, cuadro m ; (on graph paper, chessboard, crossword) casilla f ; (=piece) [of material, paper, chocolate etc] cuadrado m ; (=scarf) pañuelo mto cut into squares — cortar en cuadros or cuadrados
- go back to square one2) (in town) plaza f3) (US) (=block of houses) manzana f, cuadra f (LAm)4) (Math) cuadrado m5) (=drawing instrument) escuadra f6) * (=old-fashioned person)he's a real square — es un carca or un carroza or (Chile) un momio *
2. ADJ1) (in shape) cuadrado- be a square peg in a round hole2) (forming right angle) en ángulo recto, en escuadrato be square with sth — estar en ángulo recto or en escuadra con algo
3) [face, jaw, shoulder] cuadrado4) (Math) cuadradoa square foot/kilometre — un pie/kilómetro cuadrado
5) (=substantial) [meal] decente, como Dios mandait's three days since I had a square meal — hace tres días que no como decentemente or como Dios manda
6) (=fair, honest) justo, equitativo7) (=even)now we're all square — (Sport) ahora vamos iguales or (LAm) parejos, ahora estamos empatados; (financially) ahora estamos en paz
8) * (=conventional) anticuado *, carca *, carroza (Sp) *he's so square — es un carca or un carroza or (Chile) un momio *
3.ADVsquare in the middle — justo en el centro, justo en el medio
fair I, 2., 1)the blow caught him square on the chin — el golpe le dio en plena barbilla or de lleno en la barbilla
4. VT1) (=make square) cuadrar- try to square the circle2) (=settle, reconcile) [+ accounts] ajustar; [+ debts] pagarcan you square it with your conscience? — ¿te lo va a permitir tu conciencia?
3) (Math) elevar al cuadrado5.6.CPDsquare brackets NPL — corchetes mpl
square dance N — cuadrilla f (baile)
Square Mile N —
•
the Square Mile — (in London) la Citysquare rigger N — buque m de vela con aparejo de cruz
SQUARE DANCE Se llama square dance a un baile folklórico tradicional de origen francés en el que cuatro parejas de bailarines se colocan formando un cuadrado. Es un baile muy popular en Estados Unidos y Canadá y a veces se enseña en la escuela. En algunas ocasiones alguien se encarga de explicar los pasos que se han de seguir, de modo que los que no los conocen bien puedan participar. El instrumento musical más utilizado en ellos es el violín, aunque también se usan a veces la guitarra, el banjo o el acordeón.square root N — raíz f cuadrada
* * *[skwer, skweə(r)]
I
1)a) ( shape) cuadrado m; ( in fabric design) cuadro mb) (of cloth, paper) (trozo m) cuadrado mc) ( on chessboard) casilla f, escaque m; ( in crossword) casilla fto go back to square one — volver* a empezar desde cero
2) (in town, city) plaza f3) ( Math) cuadrado m4) ( instrument) escuadra f5) ( conventional person) (colloq) soso, -sa m,f (fam), carroza mf (Esp fam), zanahorio, -ria m,f (Col, Ven fam)
II
adjective squarer, squarest1)a) <box/table/block> cuadradob) ( having right angles) <corner/edges> en ángulo recto, a escuadra2) ( Math) (before n) <yard/mile> cuadrado3)a) (fair, honest)to be square WITH somebody — ser* franco con alguien
b) ( large and wholesome) (before n) < meal> decentec) ( even) (pred)the teams were (all) square — los equipos iban empatados or iguales
to get square with somebody — ajustarle las cuentas a alguien
4) ( conventional) (colloq) soso (fam), rígidamente convencional, carroza (Esp fam), zanahorio (Col, Ven fam)
III
he hit me square on the mouth — me dio de lleno en la boca, me dio en plena boca
IV
1.
1) ( make square) \<\<angle/side\>\> cuadrar2) ( Math) elevar al cuadrado3)a) (settle, make even) \<\<debts/accounts\>\> pagar*, saldarb) ( Sport) \<\<match/game\>\> igualarc) ( reconcile) \<\<facts/principles\>\> conciliar
2.
vi \<\<ideas/arguments\>\> concordar*to square WITH something — concordar* or cuadrar con algo
Phrasal Verbs: -
5 straightforward
1) (without difficulties or complications; simple: a straightforward task.) sencillo2) ((of a person, his manner etc) frank and honest: a nice straightforward boy.) honrado, sincerostraightforward adj sencillotr[streɪt'fɔːwəd]1 (honest) honrado,-a; (sincere, open) sincero,-a, franco,-a, abierto,-a2 (simple, easy) sencillo,-a, simple; (clear) claro,-astraightforward [streɪt'fɔrwərd] adj1) frank: franco, sincero2) clear, precise: puro, simple, claroadj.• franco, -a adj.• redondo, -a adj.• sencillo, -a adj.• sincero, -a adj.b) ( uncomplicated) <problem/question/answer> sencillo[ˌstreɪt'fɔːwǝd]ADJ1) (=honest) honrado; (=sincere) sincero2) (=simple) sencillo; [answer] claro, franco* * *b) ( uncomplicated) <problem/question/answer> sencillo -
6 let
I let present participle - letting; verb1) (to allow or permit: She refused to let her children go out in the rain; Let me see your drawing.) dejar, permitir2) (to cause to: I will let you know how much it costs.) hacer (saber)3) (used for giving orders or suggestions: If they will not work, let them starve; Let's (= let us) leave right away!) que (+ subjuntivo)•- let someone or something alone/be
- let alone/be
- let down
- let fall
- let go of
- let go
- let in
- out
- let in for
- let in on
- let off
- let up
- let well alone
II let present participle - letting; verb(to give the use of (a house etc) in return for payment: He lets his house to visitors in the summer.) alquilar- to letlet vb1. dejar / permitirlet me out! ¡déjame salir!2. alquilarto let somebody know hacer saber / decirif you need anything, just let me know si necesitas algo, dímelotr[let]1 (tennis) let nombre masculino————————tr[let]1 (allow) dejar1 que + subjuntivo■ let's go! ¡vamos!, ¡vámonos!1 SMALLBRITISH ENGLISH/SMALL (rent) alquilar■ 'House to let' "Se alquila casa"\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLlet alone... y mucho menos...let me see / let's see a verto feel let down sentirse defraudado,-ato let by dejar pasarto let go of soltarto let loose soltar, desatarto let off steam desfogarseto let oneself in for trouble meterse en un líoto let somebody alone dejar a alguien en paz, no molestar a alguiento let something alone no tocar algoto let somebody down lightly decírselo a alguien con tactoto let somebody in on something revelar algo a alguiento let somebody know hacer saber a alguien, avisar a alguien1) allow: dejar, permitirlet me see it: déjame verlo2) make: hacerlet me know: házmelo saber, avísamelet them wait: que esperen, haz que esperen3) rent: alquilarlet's go!: ¡vamos!, ¡vámonos!let us pray: oremos5)to let down disappoint: fallar6)to let off forgive: perdonar7)to let out reveal: revelar8)to let up abate: amainar, disminuirthe pace never lets up: el ritmo nunca disminuyeconj.• que conj.pret., p.p.(Preterito definido y participio pasivo de "to let")adj.• arrendable adj.v.(§ p.,p.p.: let) = alquilar v.• arrendar v.• dejar v.• dejar pasar v.• permitir v.
I letnoun (BrE) contrato m de arrendamiento mthey specialize in holiday lets — se especializan en el alquiler or el arrendamiento de residencias de vacaciones
II
1) (no pass)a) ( allow to) dejarto let somebody/something + inf: let her speak déjala hablar; he let his hair grow se dejó crecer el pelo; let me help you deja que te ayude; don't let me keep you no te quiero entretener; let me see ¿a ver?, deja or déjame ver; you shouldn't let her talk to you like that no deberías permitir que te hable así; don't let me catch you here again! — que no te vuelva a pescar por aquí!; be II 1) a), drop II 5), rip I 2)
b) (cause to, make)to let somebody/something + inf: let me have your answer tomorrow! dame la respuesta mañana; let me know if there are any problems avísame si hay algún problema; he let it be known that... — hizo saber que...
c)to let go — soltar*
let go! you're hurting me! — suelta or suéltame, que me haces daño!
to let somebody go — ( release somebody) soltar* a alguien; ( give somebody permission to go) dejar ir a alguien; ( fire somebody) (euph) despedir* a alguien
to let oneself go — ( enjoy oneself) soltarse*, soltarse* la melena (fam); ( neglect oneself) abandonarse
to let something go — \<\<garden\>\> descuidar; ( let something pass)
we'll let it go this time — por esta vez (que) pase, por esta vez lo pasaremos por alto
2) (+ adv compl)to let something/somebody by o past — dejar pasar algo/a alguien
she let herself into the house — abrió la puerta y entró en la casa; see also let in, off, out
3) [Used to form 1st pers pl imperative]a) ( in suggestions)let's go — vamos, vámonos
don't let's o let's not argue — no discutamos
b) (in requests, proposals, commands)if we were to sell it for, let's say, $500 — si lo vendiéramos por, digamos, $500
let us pray — (frml) oremos
4) [Used to form 3rd pers imperative, gen translated by que + subj in Spanish]a) ( in commands)never let it be said that... — que no se diga que...
b) (expressing defiance, warning, threat)c) ( in suppositions)5) ( rent) (esp BrE) alquilar•Phrasal Verbs:- let down- let in- let off- let on- let out- let up
I [let]1. VT(pt, pp let)1) (=allow to)to let sb do sth — dejar or more frm permitir que algn haga algo, dejar or more frm permitir a algn hacer algo
my parents wouldn't let me go out with boys — mis padres no dejaban que saliera con chicos, mis padres no me dejaban salir con chicos
let me help you — déjeme ayudarle or que le ayude
let me think — déjame pensar, a ver que piense
she wanted to help but her mother wouldn't let her — quería ayudar, pero su madre no la dejaba
to let o.s. be persuaded — dejarse persuadir
•
don't let me catch you cheating again! — ¡no quiero volver a pillarte haciendo trampa!, ¡que no vuelva a pillarte haciendo trampa!•
you must let me be the judge of that — eso tengo que juzgarlo yo•
don't let me keep you — no quiero entretenerle•
now let me see — ¿a ver?, déjame que veaalone 1., 2), a), be 1., 13), go 1., 24), rip 3., 2)•
it's hard work, let me tell you — es mucho trabajo, te lo asegurob) (in prayers, wishes)please don't let it rain — por favor, que no llueva
don't let him die, she prayed — no dejes que se muera, le pidió a Dios
2) (=cause to)•
when can you let me have it? — ¿cuándo me lo puedes dejar?slip 2., 5)•
to let it be known that — hacer saber que3) (+ prep, adv)let in, let out, secret 2.•
they won't let you into the country — no te dejarán entrar en el país4) (=forming imperative)•
her then boyfriend (let's call him Dave)... — el entonces novio suyo (llamémosle or vamos a llamarle Dave)...•
let's get out here — bajémonos aquí•
let's go! — ¡vámonos!•
let's not or don't let's jump to conclusions — no nos precipitemos a sacar conclusiones•
let us pray — frm oremos•
if you weigh, let's say, 175 pounds... — si pesas, digamos, 175 libras...•
let's see, what was I saying? — a ver or déjame ver, ¿qué decía yo?•
"shall we eat now?" - "yes, let's" — -¿comemos ahora? -sí, venga or -sí, vale"shall we go home now?" - "yes, let's" — -¿nos vamos a casa ahora? -¡sí, vamos! or -¡sí, vámonos!
"people may complain" - "let them" — -puede que la gente se queje -pues que lo hagan
let people say what they will, we know we are right — que la gente diga lo que quiera, nosotros sabemos que tenemos razón
•
let that be a lesson to you! — ¡que eso te sirva de lección!•
never let it be said that... — que nunca se diga que...5) (Math)6) (esp Brit) (=rent out) alquilar, arrendar (to a)7) (=put)•
a plaque let into a wall — una lápida empotrada en una pared8) (Med) [+ blood] sacar2.N•
we're converting the barn for holiday lets — estamos remodelando el granero para alquilarlo durante las vacaciones- let away- let by- let down- let in- let off- let on- let out- let up
II
[let]N1) (Tennis) dejada f, let m2) (Jur)LET
Meaning "allow"
► Translate using either dejar, especially in informal contexts, or permitir, especially in more formal contexts. Both verbs can be followed either by an infinitive or by que + ((subjunctive)):
Let me do it Déjame hacerlo, Déjame que lo haga
Let her have a look Deja que ella lo vea, Déjale verlo
We must not let the children see this No debemos permitir que los niños vean esto or permitir a los niños ver esto
Imperative
First person plural ► Translate let's and let us + ((verb)) using either vamos a + ((infinitive)) or using the present subjunctive of the main verb. The second construction is used particularly in formal language and when translating let's not:
Let's go for a walk! Vamos a dar un paseo
Let's consider the implications of the Government's decision Consideremos las implicaciones de la decisión del Gobierno
Let's not waste any more time No perdamos ya más tiempo To translate l et's go, use vamos or vámonos o n its own without a following infinitive:
Let's go to the theatre ¡Vamos al teatro! ► When let's is used on its own to reply to a suggestion, translate using vamos or vámonos i f the verb in the suggestion was ir. Use vale or venga if not:
"Shall we go?" - "Yes, let's" "¿Nos vamos?" - "¡Sí, vamos!" or "¡Sí, vámonos!"
"Shall we watch the match?" - "Yes, let's" "¿Vemos el partido?" - "Sí, vale" or "Sí, venga"
Third person ► When let introduces a command, suggestion or wish in the third person, translate using que + ((subjunctive)):
Let him come up! ¡Que suba!
Let there be no misunderstanding about this ¡Que no haya ningún malentendido sobre esto!
Let them do as they like ¡Que hagan lo que quieran! ► Be careful to distinguish between the "permission" sense of let sb do something and the "command" sense:
Please let them stay here (i.e. Please allow them to stay) Déjalos que se queden aquí or Déjalos quedarse aquí, por favor
Let them stay here! (i.e. expressing a decision or an order) ¡Que se queden aquí! When que is used in this sense, it never takes an accent. For further uses and examples, see main entry* * *
I [let]noun (BrE) contrato m de arrendamiento mthey specialize in holiday lets — se especializan en el alquiler or el arrendamiento de residencias de vacaciones
II
1) (no pass)a) ( allow to) dejarto let somebody/something + inf: let her speak déjala hablar; he let his hair grow se dejó crecer el pelo; let me help you deja que te ayude; don't let me keep you no te quiero entretener; let me see ¿a ver?, deja or déjame ver; you shouldn't let her talk to you like that no deberías permitir que te hable así; don't let me catch you here again! — que no te vuelva a pescar por aquí!; be II 1) a), drop II 5), rip I 2)
b) (cause to, make)to let somebody/something + inf: let me have your answer tomorrow! dame la respuesta mañana; let me know if there are any problems avísame si hay algún problema; he let it be known that... — hizo saber que...
c)to let go — soltar*
let go! you're hurting me! — suelta or suéltame, que me haces daño!
to let somebody go — ( release somebody) soltar* a alguien; ( give somebody permission to go) dejar ir a alguien; ( fire somebody) (euph) despedir* a alguien
to let oneself go — ( enjoy oneself) soltarse*, soltarse* la melena (fam); ( neglect oneself) abandonarse
to let something go — \<\<garden\>\> descuidar; ( let something pass)
we'll let it go this time — por esta vez (que) pase, por esta vez lo pasaremos por alto
2) (+ adv compl)to let something/somebody by o past — dejar pasar algo/a alguien
she let herself into the house — abrió la puerta y entró en la casa; see also let in, off, out
3) [Used to form 1st pers pl imperative]a) ( in suggestions)let's go — vamos, vámonos
don't let's o let's not argue — no discutamos
b) (in requests, proposals, commands)if we were to sell it for, let's say, $500 — si lo vendiéramos por, digamos, $500
let us pray — (frml) oremos
4) [Used to form 3rd pers imperative, gen translated by que + subj in Spanish]a) ( in commands)never let it be said that... — que no se diga que...
b) (expressing defiance, warning, threat)c) ( in suppositions)5) ( rent) (esp BrE) alquilar•Phrasal Verbs:- let down- let in- let off- let on- let out- let up -
7 Frank
fræŋk
1. adjective(saying or showing openly what is in one's mind; honest: a frank person; a frank reply.) franco
2. verb(to mark a letter by machine to show that postage has been paid.) franquear- franklyfrank adj franco / sincerotr[fræŋk]1 (person) franco,-afrank ['fræŋk] vt: franquearfrank adj: franco, sincero, cándido♦ frankly advfrank n: franqueo m (de correo)adj.• abierto, -a adj.• boquifresco, -a adj.• candoroso, -a adj.• franco, -a adj.• francote adj.• llano, -a adj.
I fræŋkadjective -er, -esta) (honest, candid) sincero, francoto be perfectly frank... — sinceramente or francamente or para serte franco...
b) (direct, outspoken) francoc) ( undisguised) <desire/dislike> manifiesto
II
a) \<\<letter/parcel/envelope\>\> franquearb) ( postmark) \<\<stamp/letter\>\> matasellar, timbrar
III
1) (AmE colloq) frankfurter2) (esp BrE Post) franqueo m
I
[fræŋk]N (Hist) franco(-a) m / f
II
[fræŋk]N (familiar form) of Francis* * *
I [fræŋk]adjective -er, -esta) (honest, candid) sincero, francoto be perfectly frank... — sinceramente or francamente or para serte franco...
b) (direct, outspoken) francoc) ( undisguised) <desire/dislike> manifiesto
II
a) \<\<letter/parcel/envelope\>\> franquearb) ( postmark) \<\<stamp/letter\>\> matasellar, timbrar
III
1) (AmE colloq) frankfurter2) (esp BrE Post) franqueo m -
8 frank
fræŋk
1. adjective(saying or showing openly what is in one's mind; honest: a frank person; a frank reply.) franco
2. verb(to mark a letter by machine to show that postage has been paid.) franquear- franklyfrank adj franco / sincerotr[fræŋk]1 (person) franco,-afrank ['fræŋk] vt: franquearfrank adj: franco, sincero, cándido♦ frankly advfrank n: franqueo m (de correo)adj.• abierto, -a adj.• boquifresco, -a adj.• candoroso, -a adj.• franco, -a adj.• francote adj.• llano, -a adj.
I fræŋkadjective -er, -esta) (honest, candid) sincero, francoto be perfectly frank... — sinceramente or francamente or para serte franco...
b) (direct, outspoken) francoc) ( undisguised) <desire/dislike> manifiesto
II
a) \<\<letter/parcel/envelope\>\> franquearb) ( postmark) \<\<stamp/letter\>\> matasellar, timbrar
III
1) (AmE colloq) frankfurter2) (esp BrE Post) franqueo m
I
[fræŋk]ADJ (compar franker) (superl frankest) francoto be frank (with you) — para serte franco, sinceramente
II
[fræŋk]VT [+ letter] franquear
III
*(US) [fræŋk] = frankfurter* * *
I [fræŋk]adjective -er, -esta) (honest, candid) sincero, francoto be perfectly frank... — sinceramente or francamente or para serte franco...
b) (direct, outspoken) francoc) ( undisguised) <desire/dislike> manifiesto
II
a) \<\<letter/parcel/envelope\>\> franquearb) ( postmark) \<\<stamp/letter\>\> matasellar, timbrar
III
1) (AmE colloq) frankfurter2) (esp BrE Post) franqueo m -
9 upright
1. adjective1) ((also adverb) standing straight up; erect or vertical: He placed the books upright in the bookcase; She stood upright; a row of upright posts.) derecho, vertical2) ((of a person) just and honest: an upright, honourable man.) honrado
2. noun(an upright post etc supporting a construction: When building the fence, place the uprights two metres apart.) montante, columnaupright1 adj vertical / derechoupright2 adv derecho / en posición verticaltr['ʌpraɪt]1 derecho,-a, vertical2 (honest) recto,-a, honrado,-a1 derecho, en posición nombre femenino vertical1 SMALLSPORT/SMALL poste nombre masculino, palo\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLupright piano piano verticalupright ['ʌp.raɪt] adj1) vertical: vertical2) erect: erguido, derechoto sit upright: sentarse derecho3) just: recto, honesto, justoupright n: montante m, poste m, soporte madj.• bueno, -a adj.• derecho, -a adj.• engallado, -a adj.• enhiesto, -a adj.• honesto, -a adj.• honrado, -a adj.• probo, -a adj.• vertical adj.n.• cuchillo s.m.• estante s.m.• montante s.m.• mástil s.m.
I 'ʌpraɪtto place/stand something upright — colocar*/poner* algo de pie or vertical
b) ( honest) <character/citizen> recto
II
1) (Archit, Const) montante m2) upright (piano) piano m vertical['ʌpraɪt]1. ADJ1) (lit) derecho, recto2) (fig) honrado, íntegro2.ADV erguido, derecho, rectoto hold o.s. upright — mantenerse erguido
to sit bolt upright — sentarse muy derecho, sentarse muy erguido
3. N1) (=post) montante m, poste m ; (=goalpost) poste m2) (=piano) piano m vertical or recto4.CPDupright piano N — piano m vertical or recto
upright vacuum cleaner N — aspirador m vertical
* * *
I ['ʌpraɪt]to place/stand something upright — colocar*/poner* algo de pie or vertical
b) ( honest) <character/citizen> recto
II
1) (Archit, Const) montante m2) upright (piano) piano m vertical -
10 honorable
honorable adjetivo honorable( conjugate honorable)
honorable adjetivo honourable, US honorable ' honorable' also found in these entries: Spanish: digno - honesto - honrado English: honorabletr['ɒnərəbəl]1 SMALLAMERICAN ENGLISH/SMALL→ link=honourable honourable{honorable ['ɑnərəbəl] adj: honorable, honroso♦ honorably [-bli] advadj.• decoroso, -a adj.• honorable adj.• honrado, -a adj.• honroso, -a adj.• justo, -a adj.• pundonoroso, -a adj.BrE honourable 'ɑːnərəbəl, 'ɒnərəbəl adjective1)a) (honest, respectable) <person/action> honorablehe did the honorable thing and resigned — hizo lo que correspondía: dimitió
b) ( creditable) <peace/settlement> honroso2) Honourable ( in UK) tratamiento dado a representantes parlamentarios y a hijos de vizcondes, barones y condes(US) ['ɒnǝrǝbl]ADJ (=upright) honrado; [title] honorablehonourable mention — mención f honorífica
the honourable member for Woodford — (Brit) (Parl) el señor diputado de Woodford
* * *BrE honourable ['ɑːnərəbəl, 'ɒnərəbəl] adjective1)a) (honest, respectable) <person/action> honorablehe did the honorable thing and resigned — hizo lo que correspondía: dimitió
b) ( creditable) <peace/settlement> honroso2) Honourable ( in UK) tratamiento dado a representantes parlamentarios y a hijos de vizcondes, barones y condes -
11 up
(to become covered (as if) with mist: The mirror misted over; The windscreen misted up.) cubrirse, empañarseup1 adv1. arriba2. levantado3.4. más alto / más caroup to / up until hastawhat are you three up to? vosotros tres, ¿qué estáis tramando?to feel up to something sentirse capaz de algo / sentirse con fuerzas para algodo you feel up to going to work? ¿te sientes con fuerzas para ir a trabajar?what's up? ¿qué pasa? / ¿qué ocurre?up2 prep1.2. porup and down de arriba para abajo / de un lado a otrouptr[ʌp]1 (upwards) hacia arriba, arriba2 (out of bed) levantado,-a3 (sun, moon)4 (roadworks) levantado,-a, en obras■ 'Road up' "Carretera en obras"5 (towards) hacia■ he came up and... se acercó y...6 (northwards) hacia el norte7 (totally finished) acabado,-a■ eat it up acábatelo, cómetelo todo8 (into pieces) a trozos, a porciones, a raciones2 (position) en lo alto de1 subir, aumentar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLit's not up to much familiar no vale gran cosait's up to you familiar es cosa tuyato be on the up and up familiar ir cada vez mejorto be up in arms estar en pie de guerra■ the people are up in arms about the new taxes la gente está en pie de guerra por los nuevos impuestosto be up to something (doing something) estar haciendo algo; (secretively) estar tramando algo 2 (equal to) estar a la altura de algo; (strong enough for) sentirse con fuerzas de hacer algo■ are you up to going to work? ¿te sientes con fuerzas de ir a trabajar?to up and go familiar coger e irseup to hastaup yours! taboo ¡métetelo por el culo!well up in something saber mucho de algowhat's up? familiar ¿qué pasa?ups and downs altibajos nombre masculino pluralincrease: aumentar, subirthey upped the prices: aumentaron los preciosup vito up and : agarrar y famshe up and left: agarró y se fueup adv1) above: arriba, en lo altoup in the mountains: arriba en las montañas2) upwards: hacia arribapush it up: empújalo hacia arribathe sun came up: el sol salióprices went up: los precios subieronto sit up: ponerse derechothey got up late: se levantaron tardeI stayed up all night: pasé toda la noche sin dormirto speak up: hablar más fuertethe climate up north: el clima del norteI'm going up to Canada: voy para Canadáthe book turned up: el libro aparecióshe brought the matter up: mencionó el asunto8) completely: completamenteeat it up: cómetelo todo9) : en pedazoshe tore it up: lo rompió en pedazosthe car pulled up to the curb: el carro paró al borde de la acerathe game was 10 up: empataron a 10up adjthe sun is up: ha salido el solprices are up: los precios han aumentadothe river is up: las aguas están altas3) : despierto, levantadoup all night: despierto toda la noche4) built: construidothe house is up: la casa está construida5) open: abiertothe windows are up: las ventanas están abiertasthe up staircase: la escalera para subir7) abreast: enterado, al día, al corrienteto be up on the news: estar al corriente de las noticias8) prepared: preparadowe were up for the test: estuvimos preparados para el examen9) finished: terminado, acabadotime is up: se ha terminado el tiempo permitidoto be up : pasarwhat's up?: ¿qué pasa?up prep1) (to, toward, or at a higher point of)he went up the stairs: subió la escalerato go up the river: ir río arriba3) along: a lo largo, porup the coast: a lo largo de la costajust up the way: un poco más adelanteup and down the city: por toda la ciudadupadj.• alto, -a adj.• elevado, -a adj.adv.• alto adv.• arriba adv.• hacia arriba adv.interj.• upa interj.n.• prosperidad s.f.• subida s.f.prep.• arriba de prep.
I ʌp1) adverb2)a) ( in upward direction)up a bit... left a bit — un poco más arriba... un poco a la izquierda
up United! — (BrE) arriba el United!
b) ( upstairs)3)a) ( of position) arribaup here/there — aquí/allí arriba
b) (upstairs, on upper floor)c) (raised, pointing upward)with the lid/blinds up — con la tapa levantada/las persianas levantadas or subidas
d) ( removed)I had the floorboards up — había quitado or levantado las tablas del suelo
4)a) ( upright)b) ( out of bed)she's up and about again — (colloq) está dando guerra otra vez (fam)
5)a) (of numbers, volume, intensity)prices are 5% up o up (by) 5% on last month — los precios han aumentado un 5% con respecto al mes pasado
from $25/the age of 11 up — a partir de 25 dólares/de los 11 años
b) (in league, table, hierarchy)6)a) ( in or toward north)b) ( at or to another place)to go up to town — (esp BrE) ir* a la ciudad (or a Londres etc)
7) (in position, erected)is the tent up? — ¿ya han armado la tienda or (AmL) la carpa?
the pictures/shelves are up — los cuadros/estantes están colocados or puestos
8) ( going on) (colloq)what's up with you? — ¿a ti qué te pasa?
what's up? — (what's the matter?) ¿qué pasa?; ( as greeting) (AmE) ¿qué hay? (colloq), ¿qué onda? (AmL arg), ¿qué hubo or quiubo? (Chi, Col, Méx, Ven fam)
9) ( finished)10) ( Sport)a) ( ahead in competition)to be one up on somebody — tener* una ventaja sobre algn
b) ( for each side) (AmE)11) ( under consideration)she will be up before the board/judge — comparecerá ante la junta/el juez
12) (in phrases)a) ( next to) contrab) ( confronted by)to be up against it — estar* contra las cuerdas
13) up and downa) ( vertically)to jump up and down — dar* saltos
b) ( back and forth) de arriba abajoc) ( of mood)14)up for — ( subject to)
the motion up for debate today — la moción que sale hoy a debate or se debate hoy
15)up on — ( knowledgeable) (pred)
how well up are you on what's been happening? — ¿cuánto sabes or qué tan enterado estás de lo que ha estado sucediendo?
16)up till o until — hasta
17) up to18) (as far as, as much as) hastaup to here/now/a certain point — hasta aquí/ahora/cierto punto
19)a) ( equal to)it isn't up to the usual standard — no es del alto nivel al que estamos acostumbrados; come up to b)
b) ( capable of)she's not up to the job — no tiene las condiciones necesarias para el trabajo, no puede con el trabajo (fam)
do you feel up to going out? — ¿te sientes con fuerzas/ánimos (como) para salir?
my spelling is not up to much — (BrE) mi ortografía deja bastante que desear
20) ( depending on)that's entirely up to you — eso, como tú quieras
it's not up to me to decide — no me corresponde a mí decidir, no soy yo quien tiene que decidir
21)to be up to something — (colloq)
I'm sure they're up to something — ( planning) estoy segura de que algo están tramando or algo se traen entre manos; ( doing) estoy segura de que algo (or alguna travesura etc) están haciendo
what have you been up to lately? — ¿en qué has andado últimamente?
II
1)a) ( in upward direction)to go up the stairs/hill — subir la escalera/colina
b) ( at higher level)2)a) ( along)to go/come up the river — ir*/venir* por el río
b) ( further along)it's just up the road — está un poco más allá or adelante
III
1) (before n) ( going upward)2) ( elated) (AmE colloq) (pred)I feel really up at the moment — me siento como en las nubes
IV
1.
- pp- transitive verb (colloq) \<\<price/costs\>\> aumentar, subir; <bid/offer> aumentar, superar
2.
up vito up and go — agarrar or (esp Esp) coger* e irse*
V
[ʌp] When up is the second element in a phrasal verb, eg come up, throw up, walk up, look up the verb. When it is part of a set combination, eg the way up, close up, look up the other word.to be on the up and up — (colloq) ( honest) (AmE) \<\<businessman/salesperson\>\> ser* de buena ley, ser* de fiar; ( succeeding) (BrE) \<\<business/company\>\> marchar or ir* cada vez mejor, estar* en alza
1. ADVERB1) (direction) hacia arriba, para arribahe looked up — (towards sky) miró hacia or para arriba
•
to stop halfway up — pararse a mitad de la subida•
to throw sth up in the air — lanzar algo al aire•
he walked/ran up to the house — caminó/corrió hasta la casa2) (position)•
up above (us) we could see a ledge — por encima (de nosotros) or sobre nuestras cabezas podíamos ver una cornisa•
my office is five floors up — mi oficina está en el quinto piso•
higher up — más arriba•
up in the mountains — montaña arriba•
the jug's up there, on the freezer — la jarra está ahí arriba, en el congeladorthe castle's up there, on top of the hill — el castillo está allí arriba, en la cima del monte
3) (in northern place, capital etc)•
how long have you lived up here? — ¿cuánto tiempo llevas viviendo aquí?•
he lives up in Scotland — vive en Escocia•
how long did you live up there? — ¿cuánto tiempo estuviste viviendo allí or allá?•
to go up to London/to university — ir a Londres/a la universidad4) (=standing) de piewhile you're up, can you get me a glass of water? — ya que estás de pie, ¿me puedes traer un vaso de agua?
the ladder was up against the wall — la escalera estaba apoyada en or contra la pared
5) (=out of bed)to be up — (=get up) levantarse; (=be active) estar levantado
what time will you be up — ¿a qué hora te levantarás?
is Peter up yet? — ¿está levantado Peter?
we were still up at midnight — a medianoche seguíamos sin acostarnos, a medianoche todavía estábamos levantados
•
she was up and about at 6 a.m. — lleva en pie desde las 6 de la mañanato be up and about again — [sick person] estar repuesto
•
to be up all night — no acostarse en toda la noche•
get up! — ¡levántate!6) (=raised)with his head up (high) — con la cabeza bien levantada or erguida
the blinds were up — las persianas estaban subidas or levantadas
look, the flag is up! — mira, la bandera está izada
7) (in price, value)•
the interest rate has risen sharply, up from 3% to 5% — los tipos de interés han subido bruscamente del 3% al 5%•
the temperature was up in the forties — la temperatura estaba por encima de los cuarenta•
prices are up on last year — los precios han subido desde el año pasado, del año pasado a este los precios han subido8) (in score)•
she's right up there with the jazz greats — está en la cumbre con los grandes del jazz10) (=built, installed)the new building isn't up yet — el nuevo edificio no está construido todavía, no han levantado el nuevo edificio todavía
we've got the pictures up at last — por fin hemos puesto or colgado los cuadros
11) (=finished) [contract etc] vencido, caducadowhen the period is up — cuando termine el plazo, cuando venza el plazo
time is up, put down your pens — se ha acabado el tiempo, dejen los bolígrafos sobre la mesa
time is up for the people living here, their homes are to be demolished — a la gente que vive aquí le toca marcharse, están derribando sus casas
12) (=and over)•
from £2 up — de 2 libras para arriba13) (=knowledgeable)•
he's well up in or on British politics — está muy al corriente or al día en lo referente a la política británicahow are you up on your military history? — ¿cómo andan tus conocimientos de historia militar?
14) * (=wrong)•
there's something up with him — algo le pasa•
what's up? — ¿qué pasa?what's up with him? — ¿que le pasa?
16) (Jur)to be up before the judge/board — [person] (tener que) comparecer ante el juez/el consejo; [case, matter] verse ante el juez/en el consejo
17) (=risen)•
the river is up — el río ha subido•
the sun is up — ha salido el sol•
the tide is up — la marea está alta18) (Brit) (=under repair)19) (US)(Culin) *two fried eggs, up — un par de huevos fritos boca arriba
20) (=mounted)up againstup (with) Celtic! — ¡arriba el Celtic!
up and running up for sthto be up against sb — tener que habérselas con algn, tener que enfrentarse a algn
most politicians up for reelection know this — (=seeking) la mayoría de los políticos que se presentan a la reelección lo saben
every two years, a third of the Senate comes up for election — cada dos años se renueva una tercera parte del Senado
to be up for sth * — (=ready, willing) tener ganas de algo
up to (=till, as far as) hastaare you up for it? — ¿estás dispuesto?
up to now — hasta ahora, hasta la fecha
up to £10 — hasta 10 libras nada más
we were up to our knees/waist in water — el agua nos llegaba por or hasta las rodillas/la cintura
what page are you up to? — ¿por qué página vas?
to be up to a task — (=capable of) estar a la altura de una tarea, estar en condiciones de realizar una tarea
to be {or}3} feel up to sththey weren't up to running a company — no estaban en condiciones de gestionar una empresa, no estaban a la altura necesaria para gestionar una empresa
including to be up to sth * (=doing)are you (feeling) up to going for a walk? — ¿te sientes con ganas de dar un paseo?
what are you up to? — ¿qué andas haciendo?
what are you up to with that knife? — ¿qué haces con ese cuchillo?
what does he think he's up to? — ¿qué diablos piensa hacer?
to be up to a standard/to much (=equal to)what have you been up to lately? — ¿qué has estado haciendo últimamente?
to be up to sb (=depend on)the book isn't up to much — (Brit) * el libro no vale mucho
I wouldn't do it but it's up to you — yo (que tú) no lo haría, pero allá tú or tú verás
I'd go, but it's up to you — por mí iría, pero depende de ti
if it were or was up to me — si dependiera de mí
2. PREPOSITION1) (=on top of) en lo alto de, arriba de (LAm)he was up a ladder pruning the apple trees — estaba subido a una escalera or en lo alto de una escalera podando los manzanos
to be up a tree — estar en lo alto de or (LAm) arriba de un árbol
2) (=along, towards the top)the heat disappears straight up the chimney — el calor se escapa chimenea arriba, el calor se escapa por lo alto de la chimenea
•
to travel up and down the country — viajar por todo el paíspeople up and down the country are saying... — la gente por todo el país dice...
•
they live further up the road — viven en esta calle pero más arribafurther up the page — en la misma página, más arriba
•
halfway up the stairs — a mitad de la escalera3)• up yours! *** — ¡vete a hacer puñetas! ***
3. NOUN1)the ups and downs that every politician is faced with — los altibajos a que se enfrenta todo político, las vicisitudes a que está sometido todo político
2)• it's on the up and up — (Brit) (=improving) va cada vez mejor; (US) (=above board) está en regla
4. ADJECTIVE1) (Rail) [train, line] ascendente2) (=elated)5. INTRANSITIVE VERB*1) (=jump up)2) emphatic•
she upped and left — (=stood up) se levantó y se marchó, se levantó y se largó *; (=went) fue y se marchó, fue y se largó *6.TRANSITIVE VERB (=raise) † [+ price, offer] subir, aumentar* * *
I [ʌp]1) adverb2)a) ( in upward direction)up a bit... left a bit — un poco más arriba... un poco a la izquierda
up United! — (BrE) arriba el United!
b) ( upstairs)3)a) ( of position) arribaup here/there — aquí/allí arriba
b) (upstairs, on upper floor)c) (raised, pointing upward)with the lid/blinds up — con la tapa levantada/las persianas levantadas or subidas
d) ( removed)I had the floorboards up — había quitado or levantado las tablas del suelo
4)a) ( upright)b) ( out of bed)she's up and about again — (colloq) está dando guerra otra vez (fam)
5)a) (of numbers, volume, intensity)prices are 5% up o up (by) 5% on last month — los precios han aumentado un 5% con respecto al mes pasado
from $25/the age of 11 up — a partir de 25 dólares/de los 11 años
b) (in league, table, hierarchy)6)a) ( in or toward north)b) ( at or to another place)to go up to town — (esp BrE) ir* a la ciudad (or a Londres etc)
7) (in position, erected)is the tent up? — ¿ya han armado la tienda or (AmL) la carpa?
the pictures/shelves are up — los cuadros/estantes están colocados or puestos
8) ( going on) (colloq)what's up with you? — ¿a ti qué te pasa?
what's up? — (what's the matter?) ¿qué pasa?; ( as greeting) (AmE) ¿qué hay? (colloq), ¿qué onda? (AmL arg), ¿qué hubo or quiubo? (Chi, Col, Méx, Ven fam)
9) ( finished)10) ( Sport)a) ( ahead in competition)to be one up on somebody — tener* una ventaja sobre algn
b) ( for each side) (AmE)11) ( under consideration)she will be up before the board/judge — comparecerá ante la junta/el juez
12) (in phrases)a) ( next to) contrab) ( confronted by)to be up against it — estar* contra las cuerdas
13) up and downa) ( vertically)to jump up and down — dar* saltos
b) ( back and forth) de arriba abajoc) ( of mood)14)up for — ( subject to)
the motion up for debate today — la moción que sale hoy a debate or se debate hoy
15)up on — ( knowledgeable) (pred)
how well up are you on what's been happening? — ¿cuánto sabes or qué tan enterado estás de lo que ha estado sucediendo?
16)up till o until — hasta
17) up to18) (as far as, as much as) hastaup to here/now/a certain point — hasta aquí/ahora/cierto punto
19)a) ( equal to)it isn't up to the usual standard — no es del alto nivel al que estamos acostumbrados; come up to b)
b) ( capable of)she's not up to the job — no tiene las condiciones necesarias para el trabajo, no puede con el trabajo (fam)
do you feel up to going out? — ¿te sientes con fuerzas/ánimos (como) para salir?
my spelling is not up to much — (BrE) mi ortografía deja bastante que desear
20) ( depending on)that's entirely up to you — eso, como tú quieras
it's not up to me to decide — no me corresponde a mí decidir, no soy yo quien tiene que decidir
21)to be up to something — (colloq)
I'm sure they're up to something — ( planning) estoy segura de que algo están tramando or algo se traen entre manos; ( doing) estoy segura de que algo (or alguna travesura etc) están haciendo
what have you been up to lately? — ¿en qué has andado últimamente?
II
1)a) ( in upward direction)to go up the stairs/hill — subir la escalera/colina
b) ( at higher level)2)a) ( along)to go/come up the river — ir*/venir* por el río
b) ( further along)it's just up the road — está un poco más allá or adelante
III
1) (before n) ( going upward)2) ( elated) (AmE colloq) (pred)I feel really up at the moment — me siento como en las nubes
IV
1.
- pp- transitive verb (colloq) \<\<price/costs\>\> aumentar, subir; <bid/offer> aumentar, superar
2.
up vito up and go — agarrar or (esp Esp) coger* e irse*
V
to be on the up and up — (colloq) ( honest) (AmE) \<\<businessman/salesperson\>\> ser* de buena ley, ser* de fiar; ( succeeding) (BrE) \<\<business/company\>\> marchar or ir* cada vez mejor, estar* en alza
-
12 upfront
tr[ʌp'frʌnt]1 sincero,-a, franco,-a
I 'ʌp'frʌnt1) ( Busn) (before n) <costs/commitment> inicial2) (open, honest) (colloq) <person/statement> franco, abierto
II
adverb por adelantado[ʌp'frʌnt]1. ADJ1) * (=frank) abierto, franco2) [payment] inicial2. ADV1) (=in advance) por adelantado2) (esp US) * (=frankly) sinceramente, francamente* * *
I ['ʌp'frʌnt]1) ( Busn) (before n) <costs/commitment> inicial2) (open, honest) (colloq) <person/statement> franco, abierto
II
adverb por adelantado -
13 upstanding
tr[ʌp'stændɪŋ]1 formal use figurative use honrado,-a, recto,-a2 (strong) robusto,-a, fuerteupstanding [.ʌp'stændɪŋ, 'ʌp.-] adjhonest, upright: honesto, íntegro, rectoadj.• honesto, -a adj.• honrado, -a adj.• recto, -a adj.ʌp'stændɪŋ1) (honest, responsible) cabal, íntegro2) ( on one's feet) (frml) (pred) de pie, en pie (frml)[ʌp'stændɪŋ]ADJ1) (=respectable) honrado3) (Jur)frmbe upstanding! — ¡pónganse de pie!
* * *[ʌp'stændɪŋ]1) (honest, responsible) cabal, íntegro2) ( on one's feet) (frml) (pred) de pie, en pie (frml) -
14 judge
1. verb1) (to hear and try (cases) in a court of law: Who will be judging this murder case?) juzgar2) (to decide which is the best in a competition etc: Is she going to judge the singing competition again?; Who will be judging the vegetables at the flower show?; Who is judging at the horse show?) hacer de jurado3) (to consider and form an idea of; to estimate: You can't judge a man by his appearance; Watch how a cat judges the distance before it jumps; She couldn't judge whether he was telling the truth.) juzgar4) (to criticize for doing wrong: We have no right to judge him - we might have done the same thing ourselves.) juzgar
2. noun1) (a public officer who hears and decides cases in a law court: The judge asked if the jury had reached a verdict.) juez2) (a person who decides which is the best in a competition etc: The judge's decision is final (= you cannot argue with the judge's decision); He was asked to be on the panel of judges at the beauty contest.) jurado3) (a person who is skilled at deciding how good etc something is: He says she's honest, and he's a good judge of character; He seems a very fine pianist to me, but I'm no judge.) conocedor, entendido•- judgment
- judging from / to judge from
- pass judgement on
- pass judgement
judge1 n juezjudge2 vb juzgar / calcular / evaluarhow do you judge the distance? ¿cómo calculas la distancia?who judged the song contest? ¿quiénes eran los jueces del festival de la canción?tr[ʤʌʤ]2 (in competition) jurado, miembro del jurado1 (court case) juzgar2 (calculate) calcular3 (consider) considerar■ the meat was judged unfit for human consumption la carne se consideró no apta para el consumo humano4 (competition) hacer de jurado en\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLjudging from... a juzgar por...to be a good judge of... ser buen,-a conocedor,-ra de..., entender mucho de...to be a good judge of character saber juzgar a la genteto judge by... a juzgar por...1) assess: evaluar, juzgar2) deem: juzgar, considerar3) try: juzgar (ante el tribuno)4)judging by : a juzgar porjudge n1) : juez mf, jueza f2)to be a good judge of : saber juzgar a, entender mucho den.• arbitrador, -ora s.m.,f.• conocedor, -ora s.m.,f.• juez (Jurisprudencia) s.m.• oidor, -ora s.m.,f.• árbitro s.m.v.• arbitrar v.• distinguir v.• enjuiciar v.• juzgar v.• medir v.• opinar v.• sentenciar v.dʒʌdʒ
I
1) ( Law) juez mf, juez, jueza m,f, magistrado, -da m,f; ( of competition) juez mf, miembro mf del jurado; ( Sport) juez mf2) ( appraiser)he's a good judge of character — es muy buen psicólogo, tiene buen ojo para la gente
II
1.
1) ( Law) \<\<case/person\>\> juzgar*; \<\<contest\>\> ser* el juez de2)a) ( estimate) \<\<size/speed\>\> calcularb) ( assess) \<\<situation/position\>\> evaluar*; \<\<person\>\> juzgar*; \<\<advantages\>\> valorarc) ( deem) juzgar*, considerar3) (censure, condemn) juzgar*
2.
vi juzgar*[dʒʌdʒ]you shouldn't judge by appearances — no deberías juzgar or dejarte llevar por las apariencias
1. N1) (Jur) juez mf, juez(a) m / fjudge of appeal — juez mf de alzadas, juez mf de apelaciones
the judge's rules — (Brit) los derechos del detenido
3) (=knowledgeable person) conocedor(a) m / f (of de); entendido(-a) m / f (of en); (=expert) perito(-a) m / f (of en)he's a fine judge of horses — es un excelente conocedor de or entendido en caballos
to be a good/bad judge of character — ser buen/mal psicólogo, tener/no tener psicología para conocer a la gente
I'll be the judge of that — yo decidiré eso, lo juzgaré yo mismo
2. VT1) [+ person, case, contest] juzgar; [+ matter] decidir, resolverwho can judge this question? — ¿quién puede resolver esta cuestión?
he judged the moment well — escogió el momento oportuno, atinó
2) (Sport) arbitrar3) (=estimate) [+ weight, size, distance] calcularwe judged the distance right/wrong — calculamos bien/mal la distancia
4) (=consider) considerarI judged it to be right — lo consideré acertado, me pareció correcto
they thought that they were going to win easily, but they judged wrong — creían que iban a ganar con facilidad, pero erraron en el juicio
she suspected that his intentions were dishonest, and she judged right — dudaba que sus intenciones fueran honestas, y acertó en el juicio
as far as can be judged — a mi modo de ver, según mi juicio
3.VI (=act as judge) juzgar, ser juezjudging from or to judge by his expression — a juzgar por su expresión
to judge for o.s. — juzgar por sí mismo
to judge of — juzgar de, opinar sobre
who am I to judge? — ¿es que yo soy capaz de juzgar?
as far as I can judge — por lo que puedo entender, a mi entender
4.CPDjudge advocate N — (Mil) auditor m de guerra
* * *[dʒʌdʒ]
I
1) ( Law) juez mf, juez, jueza m,f, magistrado, -da m,f; ( of competition) juez mf, miembro mf del jurado; ( Sport) juez mf2) ( appraiser)he's a good judge of character — es muy buen psicólogo, tiene buen ojo para la gente
II
1.
1) ( Law) \<\<case/person\>\> juzgar*; \<\<contest\>\> ser* el juez de2)a) ( estimate) \<\<size/speed\>\> calcularb) ( assess) \<\<situation/position\>\> evaluar*; \<\<person\>\> juzgar*; \<\<advantages\>\> valorarc) ( deem) juzgar*, considerar3) (censure, condemn) juzgar*
2.
vi juzgar*you shouldn't judge by appearances — no deberías juzgar or dejarte llevar por las apariencias
-
15 trust
1. verb1) (to have confidence or faith; to believe: She trusted (in) him.) confiar (en)2) (to give (something to someone), believing that it will be used well and responsibly: I can't trust him with my car; I can't trust my car to him.) confiar algo a alguien3) (to hope or be confident (that): I trust (that) you had / will have a good journey.) esperar; confiar (en que)
2. noun1) (belief or confidence in the power, reality, truth, goodness etc of a person or thing: The firm has a great deal of trust in your ability; trust in God.) confianza2) (charge or care; responsibility: The child was placed in my trust.) carga, cuidado; responsabilidad3) (a task etc given to a person by someone who believes that they will do it, look after it etc well: He holds a position of trust in the firm.) responsabilidad4) (arrangement(s) by which something (eg money) is given to a person to use in a particular way, or to keep until a particular time: The money was to be held in trust for his children; (also adjective) a trust fund) fideicomiso; fondo de inversión5) (a group of business firms working together: The companies formed a trust.) trust, cartel•- trustee- trustworthy
- trustworthiness
- trusty
- trustily
- trustiness
trust1 n confianzatrust2 vb confiar / fiarsedon't trust her, she's a liar no te fíes de ella, es una mentirosatrust me! ¡confía en mí!
trust m Com trust ' trust' also found in these entries: Spanish: absoluta - absoluto - abuso - callar - componenda - confiar - creer - desconfiar - fiar - fiarse - oportuna - oportuno - sabiduría - azar - confianza - fe English: anti-trust - breach - misplaced - National Trust - trust - unit trust - absolute - confidence - faith - implicit - keepingtr[trʌst]1 (confidence) confianza2 (responsibility) responsabilidad nombre femenino3 SMALLFINANCE/SMALL (money, property) fondo de inversión4 SMALLLAW/SMALL (money or property held or invested for somebody) fideicomiso5 (foundation) patronato, fundación nombre femenino1 (have faith in, rely on) confiar en, fiarse de■ do you trust me? ¿confías en mí?, ¿te fías de mí?■ can I trust you to lock up? ¿me puedo fiar de que cerrarás con llave?2 (hope, expect) esperar3 (entrust) confiar■ can I trust you with all this money? ¿puedo confiarte todo este dinero?1 confiar (in, en), tener confianza (in, en)\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLin trust en fideicomisoto trust something to luck dejar algo librado,-a al azartrust you! ¡típico!trust company compañía de fideicomisotrust fund patronatotrust ['trʌst] vi: confiar, esperarto trust in God: confiar en Diostrust vt1) entrust: confiar, encomendar2) : confiar en, tenerle confianza aI trust you: te tengo confianzatrust n1) confidence: confianza f2) hope: esperanza f, fe f3) credit: crédito mto sell on trust: fiar4) : fideicomiso mto hold in trust: guardar en fideicomiso5) : trust m (consorcio empresarial)6) custody: responsabilidad f, custodia fv.• confiar v.• confiar en v.• fiarse de v.n.• cargo s.m.• confianza s.f.• crédito s.m.• depositaría s.f.• depósito s.m.• fideicomiso s.m.trʌst
I
1)a) u (confidence, faith) confianza fto have trust IN somebody/something — tener* confianza en alguien/algo
on trust — ( without verification) bajo palabra; ( on credit) a crédito
to put o place one's trust in somebody/something — depositar su (or mi etc) confianza en alguien/algo
to take somebody on trust — fiarse* de alguien
take it on trust that... — ten por seguro que...
b) u c ( responsibility)a position of trust — un puesto de confianza or responsabilidad
2) ( Fin)a) c (money, property) fondo m de inversionesb) c ( institution) fundación fto hold something in trust for somebody — mantener* algo en fideicomiso para alguien
II
1.
1) ( have confidence in) \<\<person\>\> confiar* en, tener* confianza en; ( in negative sentences) fiarse* deto trust somebody to + INF: can they be trusted to be there on time? ¿podemos confiar en que van a llegar a tiempo?; I don't trust them to do as they're told no me fío de que vayan a obedecer; I've broken it - trust you! (iro) se me ha roto - típico!; to trust somebody WITH something — confiarle* algo a alguien
2) (hope, assume) (frml) esperar
2.
vito trust IN somebody/something — confiar* or tener* confianza en alguien/algo
[trʌst]to trust TO something — confiar* en algo
1. N1) (=faith, confidence) confianza f (in en)•
you've betrayed their trust — has traicionado la confianza que tenían puesta en ti•
I have complete trust in you — confío plenamente en ti, tengo absoluta confianza en ti•
to take sth/sb on trust — fiarse de algo/algnI'm not going to take what he says on trust — no me voy a fiar de lo que dice or de su palabra
•
to put one's trust in sth/sb — depositar su confianza en algo/algn2) (=responsibility)•
to give sth into sb's trust — confiar algo a algn•
to be in a position of trust — tener un puesto de confianza or responsabilidad•
a sacred trust — un deber sagrado3) (Jur) (=money) (for third party) fondo m fiduciario, fondo m de fideicomiso; (Econ) (=investment) fondo m de inversiones; (=institution) fundación f•
in trust — en fideicomisothe money will be held in trust until she is 18 — el dinero se mantendrá en fideicomiso hasta que cumpla los dieciocho años
to put or place sth in trust — dejar algo en fideicomiso
charitable, investment, unit•
to set up a trust — crear un fondo fiduciario or de fideicomiso4) (Comm, Econ) (also: trust company) trust m, compañía f fiduciaria, compañía f de fideicomiso5) (also: trust hospital) fundación f hospitalaria2. VT1) (=consider honest, reliable) [+ person, judgment, instincts] fiarse dedon't you trust me? — ¿no te fías de mí?
do you think we can trust him? — ¿crees que nos podemos fiar de él?, ¿crees que podemos confiar or tener confianza en él?
to trust sb to do sth: I trust you to keep this secret — confío en que guardes este secreto
her parents trust her to make her own decisions — sus padres confían en ella y la dejan que tome sus propias decisiones
do you think we can trust him to give us our share? — ¿crees que podemos fiarnos de que nos va a dar nuestra parte?
•
you can't trust a word he says — es imposible creer ninguna palabra suya, no se puede uno fiar de nada de lo que dice2) (=have confidence in) confiar en, tener confianza entrust me, I know what I'm doing — confía en mí, sé lo que estoy haciendo
"I forgot" - "trust you!" — -se me olvidó -¡mira por dónde! or -¡cómo no!
trust you to break it! — ¡era de esperar que lo rompieses!
3) (=entrust)•
to trust sth to sb — confiar algo a algn•
to trust sb with sth, he's not the sort of person to be trusted with a gun — no es la clase de persona de la que se puede uno fiar con una pistola, no es la clase de persona a la que se puede confiar una pistola4) frm (=hope) esperar3.VI•
to trust in sth/sb — confiar en algo/algn•
to trust to luck/fate — encomendarse a la suerte/al destino4.CPDtrust account N — cuenta f fiduciaria, cuenta f de fideicomiso
trust company N — compañía f fiduciaria, compañía f de fideicomiso
trust fund N — fondo m fiduciario, fondo m de fideicomiso
trust hospital N — fundación f hospitalaria
* * *[trʌst]
I
1)a) u (confidence, faith) confianza fto have trust IN somebody/something — tener* confianza en alguien/algo
on trust — ( without verification) bajo palabra; ( on credit) a crédito
to put o place one's trust in somebody/something — depositar su (or mi etc) confianza en alguien/algo
to take somebody on trust — fiarse* de alguien
take it on trust that... — ten por seguro que...
b) u c ( responsibility)a position of trust — un puesto de confianza or responsabilidad
2) ( Fin)a) c (money, property) fondo m de inversionesb) c ( institution) fundación fto hold something in trust for somebody — mantener* algo en fideicomiso para alguien
II
1.
1) ( have confidence in) \<\<person\>\> confiar* en, tener* confianza en; ( in negative sentences) fiarse* deto trust somebody to + INF: can they be trusted to be there on time? ¿podemos confiar en que van a llegar a tiempo?; I don't trust them to do as they're told no me fío de que vayan a obedecer; I've broken it - trust you! (iro) se me ha roto - típico!; to trust somebody WITH something — confiarle* algo a alguien
2) (hope, assume) (frml) esperar
2.
vito trust IN somebody/something — confiar* or tener* confianza en alguien/algo
to trust TO something — confiar* en algo
-
16 dishonest
dis'onist(not honest; deceitful: She was dishonest about her qualifications when she applied for the job.) deshonesto- dishonesty
dishonest adj deshonestotr[dɪs'ɒnɪst]1 (person, answer) deshonesto,-a, poco honrado,-a; (means etc) fraudulento,-a, deshonesto,-adishonest [dɪ'sɑnəst] adj: deshonesto, fraudulento♦ dishonestly advadj.• deshonesto, -a adj.• fraudulento, -a adj.• ímprobo, -a adj.dɪs'ɑːnəst, dɪs'ɒnɪstadjective <person/answer> deshonesto; <dealings/means> fraudulento, deshonesto[dɪs'ɒnɪst]ADJ [person] poco honrado, deshonesto; [means, plan] fraudulento, deshonesto* * *[dɪs'ɑːnəst, dɪs'ɒnɪst]adjective <person/answer> deshonesto; <dealings/means> fraudulento, deshonesto -
17 direct
di'rekt
1. adjective1) (straight; following the quickest and shortest way: Is this the most direct route?) directo2) ((of manner etc) straightforward and honest: a direct answer.) franco, sincero, directo3) (occurring as an immediate result: His dismissal was a direct result of his rudeness to the manager.) directo4) (exact; complete: Her opinions are the direct opposite of his.) exacto5) (in an unbroken line of descent from father to son etc: He is a direct descendant of Napoleon.) directo
2. verb1) (to point, aim or turn in a particular direction: He directed my attention towards the notice.) dirigir2) (to show the way to: She directed him to the station.) indicar el camino3) (to order or instruct: We will do as you direct.) ordenar4) (to control or organize: A policeman was directing the traffic; to direct a film.) dirigir•- directional
- directive
- directly
- directness
- director
- directory
direct1 adj directodirect2 adv directodirect3 vb dirigir / indicartr[dɪ'rekt, daɪ'rekt]1 (gen) directo,-a■ there is a direct link between smoking and cancer hay una relación directa entre el tabaco y el cáncer2 (exact, complete) exacto,-a3 (straightforward - person, manner) franco,-a, sincero,-a; (- question) directo,-a; (- answer) claro,-a1 (go, write, phone) directamente; (broadcast) en directo■ does this train go direct to Bristol? ¿este tren va directo a Bristol?1 (show the way) indicar el camino a2 (letter, parcel) mandar, dirigir3 (attention, remark) dirigir4 (traffic, organization, inquiry) dirigir5 (play, actors) dirigir6 formal use (order, command) ordenar1 (play, actors) dirigir\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be a direct descendent of somebody ser descendiente directo,-a de alguien, descender de alguien por línea directato make/score a direct hit dar en el blancodirect current corriente nombre femenino continuadirect debit domiciliación nombre femenino de pagosdirect object complemento directodirect speech estilo directodirect [də'rɛkt, daɪ-] vt1) address: dirigir, mandar2) aim, point: dirigir3) guide: indicarle el camino (a alguien), orientar4) manage: dirigirto direct a film: dirigir una película5) command: ordenar, mandardirect adv: directamentedirect adj1) straight: directo2) frank: francoadj.• directo, -a adj.• exacto, -a adj.• seguido, -a adj.• sincero, -a adj.adv.• derecho adv.v.• conducir v.• dirigir v.• encaminar v.• encauzar v.• enderezar v.• enjergar v.• gobernar v.• guiar v.• mandar v.• menear v.• regentar v.də'rekt, daɪ-, daɪ'rekt, dɪ-
I
1)a) <route/flight> directo; < contact> directo; <cause/consequence> directodirect dialing o (BrE) dialling — ( Telec) servicio m automático, discado m directo or automático (AmL)
direct taxation — tributación f directa
b) ( in genealogy)c) ( exact) <equivalent/quotation> exactoto score a direct hit — dar* en el blanco
d) ( Ling) (before n) <question/command> en estilo directodirect discourse o (BrE) speech — estilo m directo
2) (frank, straightforward) <person/manner> franco, directo; < question> directo
II
1) <write/phone> directamente; < goavel> (BrE) directo, directamenteto dial direct — ( Telec) marcar* or (AmL tb) discar* directamente el número
2) ( straight) directamentedirect from Paris — (Rad, TV) en directo desde París
3) ( straightforwardly) (esp AmE colloq) directamente, sin rodeos
III
1.
1)a) ( give directions to) indicarle* el camino ab) ( address) \<\<letter/parcel\>\> mandar, dirigir*2) ( aim) dirigir*3) \<\<play/orchestraaffic\>\> dirigir*4) ( order) (frml) ordenarto direct somebody to + INF — ordenarle a alguien que (+ subj)
2.
vi (Cin, Theat) dirigir*[daɪ'rekt]1. ADJ1) (=without detour) [route, train, flight] directo2) (=immediate) [cause, result] directo; [contact, control, responsibility, descendant] directo"keep away from direct heat" — "no exponer directamente al calor"
3) (=straightforward, not evasive) [answer, refusal] claro, inequívoco; [manner, character] abierto, franco2. ADV1) (=straight) [go, fly, pay] directamentewe fly direct to Santiago — volamos directo or directamente a Santiago
2) (=frankly) con franqueza, sin rodeos3. VT1) (=aim) [+ remark, gaze, attention] dirigir (at, to a)2) (=give directions to)can you direct me to the station? — ¿me puede indicar cómo llegar a la estación?
3) (=control) [+ traffic, play, film] dirigir4) (=instruct)to direct that... — mandar que...
4.CPDdirect access N — (Comput) acceso m directo
direct action N — acción f directa
direct advertising N — publicidad f directa
direct cost N — costo m directo
direct current N — (Elec) corriente f continua
direct debit N — pago m a la orden
direct debiting N — domiciliación f (de pagos)
direct dialling N — servicio m (telefónico) automático, discado m directo (LAm)
direct discourse N — (esp US) (Gram) estilo m directo
direct free kick N — golpe m libre directo
direct grant school N — (Brit) † escuela f subvencionada
direct hit N — (Mil) impacto m directo
direct mail N — publicidad f por correo, correspondencia f directa
direct mail shot N — (Brit) campaña f publicitaria por correo, mailing m
direct marketing N — márketing m directo
direct object N — (Gram) complemento m directo
direct rule N — gobierno m directo
direct selling N — ventas fpl directas
direct speech N — (Ling) estilo m directo
direct tax N — impuesto m directo
direct taxation N — tributación f directa
* * *[də'rekt, daɪ-, daɪ'rekt, dɪ-]
I
1)a) <route/flight> directo; < contact> directo; <cause/consequence> directodirect dialing o (BrE) dialling — ( Telec) servicio m automático, discado m directo or automático (AmL)
direct taxation — tributación f directa
b) ( in genealogy)c) ( exact) <equivalent/quotation> exactoto score a direct hit — dar* en el blanco
d) ( Ling) (before n) <question/command> en estilo directodirect discourse o (BrE) speech — estilo m directo
2) (frank, straightforward) <person/manner> franco, directo; < question> directo
II
1) <write/phone> directamente; <go/travel> (BrE) directo, directamenteto dial direct — ( Telec) marcar* or (AmL tb) discar* directamente el número
2) ( straight) directamentedirect from Paris — (Rad, TV) en directo desde París
3) ( straightforwardly) (esp AmE colloq) directamente, sin rodeos
III
1.
1)a) ( give directions to) indicarle* el camino ab) ( address) \<\<letter/parcel\>\> mandar, dirigir*2) ( aim) dirigir*3) \<\<play/orchestra/traffic\>\> dirigir*4) ( order) (frml) ordenarto direct somebody to + INF — ordenarle a alguien que (+ subj)
2.
vi (Cin, Theat) dirigir* -
18 dubious
'dju:biəs1) (doubtful: I am dubious about the wisdom of this action.) dudoso2) (probably not honest: dubious behaviour.) sospechoso•- dubiety- dubiousness
tr['djʊːbɪəs]1 (questionable, suspect - morals, activities, origin) dudoso,-a, sospechoso,-a; (past, record) turbio,-a; (compliment) ambiguo,-a, equívoco,-a; (character) sospechoso,-a2 (unsure) dudoso,-a, indeciso,-a\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be dubious about something tener dudas sobre algo, tener reservas sobre algodubious ['du:biəs, 'dju:-] adj1) uncertain: dudoso, indeciso2) questionable: sospechoso, dudoso, discutibleadj.• dubitativo, -a adj.• dudoso, -a adj.• turbio, -a adj.'duːbiəs, 'djuːbiəsa) ( questionable) <honor/achievement> dudoso, discutible; < past> turbio; <motives/person> sospechosob) ( doubtful)to be dubious (ABOUT something/somebody) — tener* reservas or dudas (sobre or acerca de algo/alguien)
['djuːbɪǝs]ADJ1) (=questionable) [reputation, claim, privilege, taste] dudoso; [person, character, motives] sospechoso; [company, offer] poco fiable; [business deal, practice] sospechoso, turbio; [idea, measure] discutible; [compliment] equívocoto have the dubious honour/pleasure of doing sth — tener el dudoso honor/placer de hacer algo
2) (=unsure) [look, smile] indecisoto be dubious — tener dudas or reservas
I was dubious at first, but he convinced me — al principio tenía mis dudas or reservas, pero él me convenció
I'm very dubious about it — tengo grandes dudas or reservas sobre ello
I am dubious that or whether the new law will achieve anything — tengo mis dudas or reservas sobre si la nueva ley va a lograr algo
•
he looked dubious — parecía tener dudas or reservas, parecía dudar•
he sounded dubious — parecía tener dudas or reservas, parecía dudar* * *['duːbiəs, 'djuːbiəs]a) ( questionable) <honor/achievement> dudoso, discutible; < past> turbio; <motives/person> sospechosob) ( doubtful)to be dubious (ABOUT something/somebody) — tener* reservas or dudas (sobre or acerca de algo/alguien)
-
19 forthright
(honest and straightforward: He is a very forthright young man.) franco, directotr['fɔːɵraɪt]1 (person) franco,-a2 (speech, action etc) directo,-aforthright ['forɵ.raɪt] adj: directo, franco♦ forthrightly advadj.• directo, -a adj.• franco, -a adj.• terminante adj.'fɔːrθraɪt, 'fɔːθraɪtadjective directo, franco['fɔːθraɪt]ADJ [person, answer etc] franco, directo* * *['fɔːrθraɪt, 'fɔːθraɪt]adjective directo, franco -
20 genuine
'‹enjuin1) (real; not fake or artificial: a genuine pearl; a genuine antique.) genuino, auténtico2) (honest; sincere: He shows a genuine desire to improve.) sincero; auténtico•genuine adj auténtico / genuinotr['ʤenjʊɪn]1 (authentic, true) genuino,-a, auténtico,-a, verdadero,-a■ he has several genuine Picassos in his house tiene varios originales de Picasso en su casa, tiene varios picassos auténticos en su casa2 (sincere) sincero,-agenuine ['ʤɛnjʊwən] adj1) authentic, real: genuino, verdadero, auténtico2) sincere: sincero♦ genuinely advadj.• auténtico, -a adj.• formal adj.• genuino, -a adj.• legítimo, -a adj.• sincero, -a adj.'dʒenjuən, 'dʒenjʊɪna) < interest> sincero, genuino; <inquiry/buyer/mistake> serioin genuine astonishment — verdaderamente asombrado (or asombrados etc)
['dʒenjʊɪn]ADJ1) (=authentic) [picture, antique] auténtico; [claim, refugee] verdaderoa genuine leather sofa — un sofá de cuero legítimo or auténtico
this is no cheap imitation, it's the genuine article — esto no es una imitación barata, es genuino or auténtico
2) (=sincere) [concern, disbelief, interest, enthusiasm] verdadero, sincero; [love] verdadero, de verdad; [commitment, difficulty] verdadero, auténtico; [offer, buyer] serioif this offer is genuine I will gladly accept it — si esta oferta va en serio or es seria la aceptaré con mucho gusto
* * *['dʒenjuən, 'dʒenjʊɪn]a) < interest> sincero, genuino; <inquiry/buyer/mistake> serioin genuine astonishment — verdaderamente asombrado (or asombrados etc)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
honest person — trustworthy individual, truthful person, candid person … English contemporary dictionary
honest — /ˈɒnəst / (say onuhst) adjective 1. honourable in principles, intentions, and actions; upright: an honest person. 2. showing uprightness and fairness: honest methods. 3. acquired fairly: honest money. 4. open; sincere: an honest face. 5. genuine… …
honest — honestness, n. /on ist/, adj. 1. honorable in principles, intentions, and actions; upright and fair: an honest person. 2. showing uprightness and fairness: honest dealings. 3. gained or obtained fairly: honest wealth. 4. sincere; frank: an honest … Universalium
Honest Abe — noun A forthright and honest person. , What we need to restore faith in government is an Honest Abe … Wiktionary
honest broker — honest brokers N COUNT: usu sing If a person or country acts as an honest broker, they try to help people resolve a dispute or arrange a deal by talking to all sides and finding out what they want, without favouring any one side. Canada s prime… … English dictionary
honest broker — noun count a person, group, or country that serves as a MEDIATOR to help other people reach an agreement … Usage of the words and phrases in modern English
honest — hon|est [ anəst ] adjective ** 1. ) a person who is honest does not tell lies or cheat people, and obeys the law: Most young people are decent and honest. an honest man honest about: I haven t been completely honest about my past experience.… … Usage of the words and phrases in modern English
honest */*/ — UK [ˈɒnɪst] / US [ˈɑnəst] adjective Metaphor: Being honest and moral is like being in a high position. Being dishonest and immoral is like being low down. She has very high/low standards. ♦ The president took the moral high ground. ♦ They are… … English dictionary
honest — [[t]ɒ̱nɪst[/t]] ♦♦♦ 1) ADJ GRADED If you describe someone as honest, you mean that they always tell the truth, and do not try to deceive people or break the law. My dad was the most honest man I ever met... I know she s honest and reliable.… … English dictionary
honest — adj. VERBS ▪ be, seem, sound ADVERB ▪ extremely, fairly, very, etc. ▪ scrupulously … Collocations dictionary
honest*/ — [ˈɒnɪst] adj 1) a person who is honest does not tell lies or cheat people, and obeys the law Ant: dishonest an honest man[/ex] 2) telling the truth, or not cheating people I want you to give me an honest answer.[/ex] I gave her the wrong amount… … Dictionary for writing and speaking English